Han knackade på hos grannen och bad att få låna lite socker.
Den arabiska frasen Han knackade på hos grannen och bad att få låna lite socker. uttalas qara3a baaba aljaari waTalaba iqtiraaDa qaliilin min assukkari och skrivs ﻗَﺮَﻉَ ﺑَﺎﺏَ ﺍَﻟﺠَﺎﺭِ ﻭَﻃَﻠَﺐَ ﺍِﻗﺘِﺮَﺍﺽَ ﻗَﻠِﻴﻞٍ ﻣِﻦ ﺍَﻟﺴُّﻜَّﺮِ
De arabiska orden i Han knackade på hos grannen och bad att få låna lite socker.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han knackade på hos grannen och bad att få låna lite socker.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att knacka, slå
dörr
granne
och
att beställa, efterfråga, söka
lån
Grundformen av lån
få, lite
Grundformen av få, lite
av, från
socker
Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.