Hon frågade om han ville följa med henne till Paris.
Den arabiska frasen Hon frågade om han ville följa med henne till Paris. uttalas sa'alathu 'idhaa kaana raaghiban fii adhdhahaabi ma3ahaa 'ilaa baariis och skrivs ﺳَﺄَﻟَﺘﻪُ ﺇِﺫَﺍ ﻛَﺎﻥَ ﺭَﺍﻏِﺒﺎً ﻓِﻲ ﺍَﻟﺬَّﻫَﺎﺏِ ﻣَﻌَﻬَﺎ ﺇِﻟَﻰ ﺑَﺎﺭِﻳﺲ
De arabiska orden i Hon frågade om han ville följa med henne till Paris.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Hon frågade om han ville följa med henne till Paris.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att fråga
Grundformen av att fråga
när, om
att vara
önskande
Grundformen av önskande
i
avgång, resa
Grundformen av avgång, resa
med
till
Paris
Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.