Studenten svarade, säker på sig själv.
Den arabiska frasen Studenten svarade, säker på sig själv. uttalas 'ajaabat aTTaalibatu waathiqatan min nafsihaa och skrivs ﺃَﺟَﺎﺑَﺖ ﺍَﻟﻄَّﺎﻟِﺒَﺔُ ﻭَﺍﺛِﻘَﺔً ﻣِﻦ ﻧَﻔﺴِﻬَﺎ
De arabiska orden i Studenten svarade, säker på sig själv.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Studenten svarade, säker på sig själv.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att svara
ﺃَﺟَﺎﺑَﺖ
Uttal: 'ajaabat
Svensk versättning (av ordets grundform): att svara
Ordklass: verb
person: hon
tempus: dåtid
Grundformen av att svara
ﺃَﺟَﺎﺏَ
'ajaaba
(dåtid han)
student
ﺍَﻟﻄَّﺎﻟِﺒَﺔُ
Uttal: aTTaalibatu
Svensk versättning (av ordets grundform): student
Ordklass: substantiv
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
Grundformen av student
ﻃَﺎﻟِﺐ
Taalib
(singular, obestämd form, utan kasus)
säker, tillitsfull
ﻭَﺍﺛِﻘَﺔً
Uttal: waathiqatan
Svensk versättning (av ordets grundform): säker, tillitsfull
Ordklass: adjektiv
Ordet är i ackusativ eftersom det är al-Haal. Det innebär att ordet beskriver tillståndet hos objektet eller subjektet vid tidpunkten då handlingen utfördes.Läs mer
Grundformen av säker, tillitsfull
ﻭَﺍﺛِﻖ
waathiq
(singular, obestämd form, utan kasus)
av, från
ﻣِﻦ
Uttal: min
Svensk versättning: av, från
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
själ, själv
ﻧَﻔﺴِﻬَﺎ
Uttal: nafsihaa
Svensk versättning (av ordets grundform): själ, själv
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av själ, själv
ﻧَﻔﺲ
nafs
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
hennes
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.
Typ av fras: Verbmening
Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.