Vid raset omkom 3 personer.
Den arabiska frasen Vid raset omkom 3 personer. uttalas maata fii alinhiyaari thalaathatu 'ashkhaaSin och skrivs ﻣَﺎﺕَ ﻓِﻲ ﺍَﻟﺎِﻧﻬِﻴَﺎﺭِ ﺛَﻠَﺎﺛَﺔُ ﺃَﺷﺨَﺎﺹٍ
De arabiska orden i Vid raset omkom 3 personer.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Vid raset omkom 3 personer.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att dö
ﻣَﺎﺕَ
Uttal: maata
Svensk versättning: att dö
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid
i
ﻓِﻲ
Uttal: fii
Svensk versättning: i
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
sammanbrott
ﺍَﻟﺎِﻧﻬِﻴَﺎﺭِ
Uttal: alinhiyaari
Svensk versättning (av ordets grundform): sammanbrott
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av sammanbrott
ﺍِﻧﻬِﻴَﺎﺭ
inhiyaar
(singular, obestämd form, utan kasus)
3
ﺛَﻠَﺎﺛَﺔُ
Uttal: thalaathatu
Svensk versättning: 3
Ordklass: räkneord
person
ﺃَﺷﺨَﺎﺹٍ
Uttal: 'ashkhaaSin
Svensk versättning (av ordets grundform): person
Ordklass: substantiv
Grundformen av person
ﺷَﺨﺺ
shakhS
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Verbmening
Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.
Källa: Språkrådet