De mindre vägarna är inte framkomliga på vintern på grund av snön.

Den arabiska frasen De mindre vägarna är inte framkomliga på vintern på grund av snön. uttalas aTTuruqu aSSaghiiratu ghayru saalikatin fii ashshitaa'i bisababi aththuluuji och skrivs ﺍَﻟﻄُّﺮُﻕُ ﺍَﻟﺼَّﻐِﻴﺮَﺓُ ﻏَﻴﺮُ ﺳَﺎﻟِﻜَﺔٍ ﻓِﻲ ﺍَﻟﺸِّﺘَﺎﺀِ ﺑِﺴَﺒَﺐِ ﺍَﻟﺜُّﻠُﻮﺝِ

De arabiska orden i De mindre vägarna är inte framkomliga på vintern på grund av snön.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen De mindre vägarna är inte framkomliga på vintern på grund av snön.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

väg

ﺍَﻟﻄُّﺮُﻕُ
Uttal: aTTuruqu
Svensk versättning (av ordets grundform): väg
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
bruten plural

Grundformen av väg

ﻃَﺮِﻳﻖ
Tariiq
(singular, obestämd form, utan kasus)

liten

ﺍَﻟﺼَّﻐِﻴﺮَﺓُ
Uttal: aSSaghiiratu
Svensk versättning (av ordets grundform): liten
Ordklass: adjektiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum

Grundformen av liten

ﺻَﻐِﻴﺮ
Saghiir
(singular, obestämd form, utan kasus)

annan, inte

ﻏَﻴﺮُ
Uttal: ghayru
Svensk versättning: annan, inte
Ordklass: blandat

framkomlig

ﺳَﺎﻟِﻜَﺔٍ
Uttal: saalikatin
Svensk versättning (av ordets grundform): framkomlig
Ordklass: adjektiv
kasus: genitiv
bestämdhet: obestämd form
genus: femininum

Grundformen av framkomlig

ﺳَﺎﻟِﻚ
saalik
(singular, obestämd form, utan kasus)

i

ﻓِﻲ
Uttal: fii
Svensk versättning: i
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer

vinter

ﺍَﻟﺸِّﺘَﺎﺀِ
Uttal: ashshitaa'i
Svensk versättning: vinter
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

med, vid

ﺏِ
Uttal: bi
Svensk versättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.

orsak, sabab (del av versfot)

ﺳَﺒَﺐِ
Uttal: sababi
Svensk versättning (av ordets grundform): orsak, sabab (del av versfot)
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

Grundformen av orsak, sabab (del av versfot)

ﺳَﺒَﺐ
sabab
(singular, obestämd form, utan kasus)

is, snö

ﺍَﻟﺜُّﻠُﻮﺝِ
Uttal: aththuluuji
Svensk versättning (av ordets grundform): is, snö
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
bruten plural
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av is, snö

ﺛَﻠﺞ
thalj
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Fras

En fras som inte är en komplett mening.

Källa: Språkrådet