Jag fyllde tio år.

Den arabiska frasen Jag fyllde tio år. uttalas balaghtu al3aashirata min 3umrii och skrivs ﺑَﻠَﻐﺖُ ﺍَﻟﻌَﺎﺷِﺮَﺓَ ﻣِﻦ ﻋُﻤﺮِﻱ

De arabiska orden i Jag fyllde tio år.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag fyllde tio år.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att uppnå

ﺑَﻠَﻐﺖُ
Uttal: balaghtu
Svensk versättning (av ordets grundform): att uppnå
Ordklass: verb
person: jag
tempus: dåtid

Grundformen av att uppnå

ﺑَﻠَﻎَ
balagha
(dåtid han)

tionde

ﺍَﻟﻌَﺎﺷِﺮَﺓَ
Uttal: al3aashirata
Svensk versättning: tionde
Ordklass: räkneord

av, från

ﻣِﻦ
Uttal: min
Svensk versättning: av, från
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer

liv, ålder

ﻋُﻤﺮِﻱ
Uttal: 3umrii
Svensk versättning (av ordets grundform): liv, ålder
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

Grundformen av liv, ålder

ﻋُﻤﺮ
3umr
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ِْﻲ
ii
min
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

Typ av fras: Verbmening

Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.

Läs mer om meningar av typen Verbmening