Studenten tilltalar mig när han är hängiven i arbetet.

Den arabiska frasen Studenten tilltalar mig när han är hängiven i arbetet. uttalas yu3jibunii aTTaalibu mukhliSan fii al3amali och skrivs ﻳُﻌﺠِﺒُﻨِﻲ ﺍَﻟﻄَّﺎﻟِﺐُ ﻣُﺨﻠِﺼﺎً ﻓِﻲ ﺍَﻟﻌَﻤَﻞِ

De arabiska orden i Studenten tilltalar mig när han är hängiven i arbetet.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Studenten tilltalar mig när han är hängiven i arbetet.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att behaga, tilltala, överraska

ﻳُﻌﺠِﺒُﻨِﻲ
Uttal: yu3jibunii
Svensk versättning (av ordets grundform): att behaga, tilltala, överraska
Ordklass: verb
person: han
tempus: nutid

Grundformen av att behaga, tilltala, överraska

ﺃَﻋﺠَﺐَ
'a3jaba
(dåtid han)
Suffix
ِْﻲ
ii
mig
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)

student

ﺍَﻟﻄَّﺎﻟِﺐُ
Uttal: aTTaalibu
Svensk versättning (av ordets grundform): student
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av student

ﻃَﺎﻟِﺐ
Taalib
(singular, obestämd form, utan kasus)

hängiven

ﻣُﺨﻠِﺼﺎً
Uttal: mukhliSan
Svensk versättning (av ordets grundform): hängiven
Ordklass: adjektiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i ackusativ eftersom det är al-Haal. Det innebär att ordet beskriver tillståndet hos objektet eller subjektet vid tidpunkten då handlingen utfördes.Läs mer

Grundformen av hängiven

ﻣُﺨﻠِﺺ
mukhliS
(singular, obestämd form, utan kasus)

i

ﻓِﻲ
Uttal: fii
Svensk versättning: i
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer

arbete

ﺍَﻟﻌَﻤَﻞِ
Uttal: al3amali
Svensk versättning (av ordets grundform): arbete
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

Grundformen av arbete

ﻋَﻤَﻞ
3amal
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Verbmening

Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.

Läs mer om meningar av typen Verbmening