Han gick till slottet och bad att få tala med kungen.

Den arabiska frasen Han gick till slottet och bad att få tala med kungen. uttalas dhahaba 'ilaa alqal3ati waTalaba muqaabalata almaliki och skrivs ﺫَﻫَﺐَ ﺇِﻟَﻰ ﺍَﻟﻘَﻠﻌَﺔِ ﻭَﻃَﻠَﺐَ ﻣُﻘَﺎﺑَﻠَﺔَ ﺍَﻟﻤَﻠِﻚِ

De arabiska orden i Han gick till slottet och bad att få tala med kungen.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han gick till slottet och bad att få tala med kungen.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att gå

ﺫَﻫَﺐَ
Uttal: dhahaba
Svensk versättning: att gå
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

till

ﺇِﻟَﻰ
Uttal: 'ilaa
Svensk versättning: till
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv

slott

ﺍَﻟﻘَﻠﻌَﺔِ
Uttal: alqal3ati
Svensk versättning (av ordets grundform): slott
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en preposition

Grundformen av slott

ﻗَﻠﻌَﺔ
qal3a
(singular, obestämd form, utan kasus)

och

ﻭَ
Uttal: wa
Svensk versättning: och
Ordklass: konjunktion
Sitter ihop med ordet som kommer efter

att beställa, efterfråga, söka

ﻃَﻠَﺐَ
Uttal: Talaba
Svensk versättning: att beställa, efterfråga, söka
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

intervju, möte

ﻣُﻘَﺎﺑَﻠَﺔَ
Uttal: muqaabalata
Svensk versättning (av ordets grundform): intervju, möte
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: femininum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av intervju, möte

ﻣُﻘَﺎﺑَﻠَﺔ
muqaabala
(singular, obestämd form, utan kasus)

kung

ﺍَﻟﻤَﻠِﻚِ
Uttal: almaliki
Svensk versättning (av ordets grundform): kung
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av kung

ﻣَﻠِﻚ
malik
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.