På vems axlar ska vi lasta bördan av det som är kvar av dimman av tid som väntar oss.
Den arabiska frasen På vems axlar ska vi lasta bördan av det som är kvar av dimman av tid som väntar oss. uttalas 3alaa katifi man sanulqiya 'a3baa' maa tabaqqaa min Dabaabi lmadaa alladhii yantaZirunaa och skrivs ﻋَﻠَﻰ ﻛَﺘِﻒِ ﻣَﻦ ﺳَﻨُﻠﻘِﻲَ ﺃَﻋﺒَﺎﺀ ﻣَﺎ ﺗَﺒَﻘَّﻰ ﻣِﻦ ﺿَﺒَﺎﺏِ ﺍﻟﻤَﺪَﻯ ﺍَﻟَّﺬِﻱ ﻳَﻨﺘَﻈِﺮُﻧَﺎ
De arabiska orden i På vems axlar ska vi lasta bördan av det som är kvar av dimman av tid som väntar oss.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen På vems axlar ska vi lasta bördan av det som är kvar av dimman av tid som väntar oss.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
på, vid, över
axel
Grundformen av axel
börda
inte, vad
att förbli
av, från
dimma
Grundformen av dimma
period
som
att vänta
Grundformen av att vänta
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.