Drömmen är närmare än vad vi kan föreställa oss.

Den arabiska frasen Drömmen är närmare än vad vi kan föreställa oss. uttalas alHulmu 'aqrabu min maa natakhayyalu och skrivs ﺍَﻟﺤُﻠﻢُ ﺃَﻗﺮَﺏُ ﻣِﻦ ﻣَﺎ ﻧَﺘَﺨَﻴَّﻞُ

De arabiska orden i Drömmen är närmare än vad vi kan föreställa oss.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Drömmen är närmare än vad vi kan föreställa oss.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

dröm

ﺍَﻟﺤُﻠﻢُ
Uttal: alHulmu
Svensk versättning (av ordets grundform): dröm
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av dröm

ﺣُﻠﻢ
Hulm
(singular, obestämd form, utan kasus)

nära

ﺃَﻗﺮَﺏُ
Uttal: 'aqrabu
Svensk versättning: nära
Ordklass: adjektiv
komparativ

av, från

ﻣِﻦ
Uttal: min
Svensk versättning: av, från
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv

inte, vad

ﻣَﺎ
Uttal: maa
Svensk versättning: inte, vad
Ordklass: blandat

att föreställa sig, visualisera

ﻧَﺘَﺨَﻴَّﻞُ
Uttal: natakhayyalu
Svensk versättning (av ordets grundform): att föreställa sig, visualisera
Ordklass: verb
person: vi
tempus: nutid

Grundformen av att föreställa sig, visualisera

ﺗَﺨَﻴَّﻞَ
takhayyala
(dåtid han)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.