Jag vet att nå dina ögon är en illusion.

Den arabiska frasen Jag vet att nå dina ögon är en illusion. uttalas 'a3rifu 'anna alwuSuula li3aynayki wahmun och skrivs ﺃَﻋﺮِﻑُ ﺃَﻥَّ ﺍَﻟﻮُﺻُﻮﻝَ ﻟِﻌَﻴﻨَﻴﻚِ ﻭَﻫﻢٌ

De arabiska orden i Jag vet att nå dina ögon är en illusion.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag vet att nå dina ögon är en illusion.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att veta

ﺃَﻋﺮِﻑُ
Uttal: 'a3rifu
Svensk versättning (av ordets grundform): att veta
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid

Grundformen av att veta

ﻋَﺮَﻑَ
3arafa
(dåtid han)

att

ﺃَﻥَّ
Uttal: 'anna
Svensk versättning: att
Ordklass: blandat

ankomst

ﺍَﻟﻮُﺻُﻮﻝَ
Uttal: alwuSuula
Svensk versättning (av ordets grundform): ankomst
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av ankomst

ﻭُﺻُﻮﻝ
wuSuul
(singular, obestämd form, utan kasus)

för, åt

ﻝِ
Uttal: li
Svensk versättning: för, åt
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.

öga

ﻋَﻴﻨَﻴﻚِ
Uttal: 3aynayki
Svensk versättning (av ordets grundform): öga
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
numerus: dual
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

Grundformen av öga

ﻋَﻴﻦ
3ayn
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻚِ
ki
din (f)
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

fantasi

ﻭَﻫﻢٌ
Uttal: wahmun
Svensk versättning (av ordets grundform): fantasi
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av fantasi

ﻭَﻫﻢ
wahm
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Verbmening

Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.

Läs mer om meningar av typen Verbmening