Jag är säker på att vi är sötare tillsammans.

Den arabiska frasen Jag är säker på att vi är sötare tillsammans. uttalas 'anaa muta'akkidun 'annanaa 'aHlaa ma3aan och skrivs ﺃَﻧَﺎ ﻣُﺘَﺄَﻛِّﺪٌ ﺃَﻧَّﻨَﺎ ﺃَﺣﻠَﻰ ﻣَﻌَﺎً

De arabiska orden i Jag är säker på att vi är sötare tillsammans.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag är säker på att vi är sötare tillsammans.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

jag

ﺃَﻧَﺎ
Uttal: 'anaa
Svensk versättning: jag
Ordklass: pronomen

säker, övertygad

ﻣُﺘَﺄَﻛِّﺪٌ
Uttal: muta'akkidun
Svensk versättning (av ordets grundform): säker, övertygad
Ordklass: adjektiv
kasus: nominativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Subjektet (den första delen som är i bestämd form och som är den som beskrivs) har kasus nominativ. I denna typ av nominalfras har även predikatet (den andra, obestämda, delen som beskriver subjektet) kasus nominativ.

Grundformen av säker, övertygad

ﻣُﺘَﺄَﻛِّﺪ
muta'akkid
(singular, obestämd form, utan kasus)

att

ﺃَﻧَّﻨَﺎ
Uttal: 'annanaa
Svensk versättning: att
Ordklass: blandat
Suffix
ْﻨَﺎ
naa
våran (dual)
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

söt

ﺃَﺣﻠَﻰ
Uttal: 'aHlaa
Svensk versättning: söt
Ordklass: adjektiv
superlativ

med

ﻣَﻌَﺎً
Uttal: ma3aan
Svensk versättning: med
Ordklass: adverb

Typ av fras: Nominalmening vars predikatsfyllnad är ett enda ord

En arabisk nominalmening består av två delar: subjekt och predikatsfyllnad. Predikatsfyllnaden beskriver subjektet. Subjektet är ett bestämt nomen. I denna typ av nominalmening är predikatsfyllnaden ett obestämt nomen, och subjektet kommer ofta före predikatsfyllnaden. Meningen behöver inget verb på arabiska eftersom verbet (är) är underförstått i denna typ av mening.

Läs mer om meningar av typen Nominalmening vars predikatsfyllnad är ett enda ord