Du kommer att återvända som den besegrade kungen.
Den arabiska frasen Du kommer att återvända som den besegrade kungen. uttalas sata3uudu kaalmaliki almaghluubi och skrivs ﺳَﺘَﻌُﻮﺩُ ﻛَﺎَﻟﻤَﻠِﻚِ ﺍَﻟﻤَﻐﻠُﻮﺏِ
De arabiska orden i Du kommer att återvända som den besegrade kungen.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Du kommer att återvända som den besegrade kungen.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
kommer att
ﺱَ
Uttal: sa
Svensk versättning: kommer att
Ordklass: blandat
Sitter ihop med ordet som kommer efter
att återvända
ﺗَﻌُﻮﺩُ
Uttal: ta3uudu
Svensk versättning (av ordets grundform): att återvända
Ordklass: verb
person: du (m)
tempus: nutid
Grundformen av att återvända
ﻋَﺎﺩَ
3aada
(dåtid han)
liksom, som
ﻙَ
Uttal: ka
Svensk versättning: liksom, som
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.
kung
ﺍَﻟﻤَﻠِﻚِ
Uttal: almaliki
Svensk versättning (av ordets grundform): kung
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av kung
ﻣَﻠِﻚ
malik
(singular, obestämd form, utan kasus)
besegrad
ﺍَﻟﻤَﻐﻠُﻮﺏِ
Uttal: almaghluubi
Svensk versättning (av ordets grundform): besegrad
Ordklass: adjektiv
Grundformen av besegrad
ﻣَﻐﻠُﻮﺏ
maghluub
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.