Huset är unikt i sin art.

Den arabiska frasen Huset är unikt i sin art. uttalas albaytu fariidun min naw3ihi och skrivs ﺍَﻟﺒَﻴﺖُ ﻓَﺮِﻳﺪٌ ﻣِﻦ ﻧَﻮﻋِﻪِ

De arabiska orden i Huset är unikt i sin art.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Huset är unikt i sin art.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

hus

ﺍَﻟﺒَﻴﺖُ
Uttal: albaytu
Svensk versättning (av ordets grundform): hus
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Subjektet (den första delen som är i bestämd form och som är den som beskrivs) har kasus nominativ. I denna typ av nominalfras har även predikatet (den andra, obestämda, delen som beskriver subjektet) kasus nominativ.

Grundformen av hus

ﺑَﻴﺖ
bayt
(singular, obestämd form, utan kasus)

exceptionell, unik

ﻓَﺮِﻳﺪٌ
Uttal: fariidun
Svensk versättning (av ordets grundform): exceptionell, unik
Ordklass: adjektiv
kasus: nominativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Subjektet (den första delen som är i bestämd form och som är den som beskrivs) har kasus nominativ. I denna typ av nominalfras har även predikatet (den andra, obestämda, delen som beskriver subjektet) kasus nominativ.

Grundformen av exceptionell, unik

ﻓَﺮِﻳﺪ
fariid
(singular, obestämd form, utan kasus)

av, från

ﻣِﻦ
Uttal: min
Svensk versättning: av, från
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer

sort

ﻧَﻮﻋِﻪِ
Uttal: naw3ihi
Svensk versättning (av ordets grundform): sort
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

Grundformen av sort

ﻧَﻮﻉ
naw3
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻪُ
hu
hans
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

Typ av fras: Nominalmening vars predikatsfyllnad är ett enda ord

En arabisk nominalmening består av två delar: subjekt och predikatsfyllnad. Predikatsfyllnaden beskriver subjektet. Subjektet är ett bestämt nomen. I denna typ av nominalmening är predikatsfyllnaden ett obestämt nomen, och subjektet kommer ofta före predikatsfyllnaden. Meningen behöver inget verb på arabiska eftersom verbet (är) är underförstått i denna typ av mening.

Läs mer om meningar av typen Nominalmening vars predikatsfyllnad är ett enda ord

Kategori: bostad
Källa: Språkrådet