Frågan är viktigare än svaret.

Den arabiska frasen Frågan är viktigare än svaret. uttalas assu'aalu muhimm min aljawaabi och skrivs ﺍَﻟﺴُّﺆَﺍﻝُ ﻣُﻬِﻢّ ﻣِﻦ ﺍَﻟﺠَﻮَﺍﺏِ

De arabiska orden i Frågan är viktigare än svaret.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Frågan är viktigare än svaret.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

fråga

ﺍَﻟﺴُّﺆَﺍﻝُ
Uttal: assu'aalu
Svensk versättning: fråga
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Både den första, bestämda delen som beskrivs och den andra, obestämda delen (som beskriver den första) är i nominativ.

viktig

ﻣُﻬِﻢّ
Uttal: muhimm
Svensk versättning: viktig
Ordklass: adjektiv
komparativ

av, från

ﻣِﻦ
Uttal: min
Svensk versättning: av, från
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv

svar

ﺍَﻟﺠَﻮَﺍﺏِ
Uttal: aljawaabi
Svensk versättning (av ordets grundform): svar
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en preposition

Grundformen av svar

ﺟَﻮَﺍﺏ
jawaab
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller inget verb, det går utmärkt eftersom det inte behövs något ord för 'är' i arabiskan.