Arabiska för förklara, tolka

fassara
ﻓَﺴَّﺮَ
förklara, tolka – dåtid han
yufassiru
ﻳُﻔَﺴِّﺮُ
förklara, tolka – nutid han

Det arabiska verbet för att förklara, tolka skrivs ﻓَﺴَّﺮَ och uttalas fassara i sin grundform (maskulinum singular dåtid). Nutidsformen av verbet skrivs ﻳُﻔَﺴِّﺮُ och uttalas yufassiru. Se fler böjningar

Om ljudfilerna
Ordklass: verb. Mönster: verb

Vill du hjälpa arabic.fi?
Här finns tusentals ord och nästan tvåtusen fraser med detaljerad information, grammatiklektioner och massor av andra resurser, och allt är gratis. Med din hjälp kan webbplatsen bli ännu bättre.
Läs mer här

Viktiga bokstäver:
Roten till ordet förklara, tolka består av de arabiska bokstäverna fa som skrivs och uttalas f, sin som skrivs och uttalas s och ra som skrivs och uttalas r. Ord med samma rotbokstäver är ofta besläktade.

Ord besläktade med förklara, tolka

Alla bokstäver i förklara, tolka

ﻓَﺴَّﺮَ
ﻓـ
ـﺴـ
ـﺮ
 
ﻓـ
ـﺴـ
ـﺮ
 
ﻓـ
ـﻔـ
ـﻒ
ﺳـ
ـﺴـ
ـﺲ
ـﺮ
 
fa
f
sin
s
ra
r
 
 
Det arabiska ordet för förklara, tolka består av: Bokstaven fa som skrivs ﻑ (här som ﻓـ ) och uttalas f och är en del av ordets rot. Den korta vokalen a som skriv som tecknet َ ovanför bokstaven. Bokstaven sin som skrivs ﺱ (här som ـﺴـ ) och uttalas s och är en del av ordets rot. Den korta vokalen a som skriv som tecknet َ ovanför bokstaven. Bokstaven ra som skrivs ﺭ (här som ـﺮ ) och uttalas r och är en del av ordets rot. Den korta vokalen a som skriv som tecknet َ ovanför bokstaven. Ordet skrivs därför ﻓَﺴَّﺮَ och uttalas fassara.
Arabiska skrivs från höger till vänster. Korta vokaler skrivs över eller under bokstäverna, de brukar ofta utelämnas.
Lär dig att skriva med arabiska bokstäver

Mönstret för förklara, tolka

fa33ala blir fassara

Vi har sett att det arabiska ordet för förklara, tolka skrivs ﻓَﺴَّﺮَ och uttalas fassara. Ordet följer mönstret verb form 2. Alla arabiska ord med detta mönster har strukturen fa33ala där f, 3 och l byts ut mot ordets rotbokstäver.
Eftersom mönstret är fa33ala och ordets rotbokstäver är f, s och r, blir ordet fassara.
Alla arabiska ord med samma mönster följer samma struktur. Om du känner till ett ords mönster och rot kan du ofta gissa dig till ordets betydelse. Lär dig mer om arabiska ordmönster

Ord med samma mönster som förklara, tolka

Böjningsformer av förklara, tolka

dåtid
nutid
han
fassara
ﻓَﺴَّﺮَ
han - dåtid
yufassiru
ﻳُﻔَﺴِّﺮُ
han - nutid
hon
fassarat
ﻓَﺴَّﺮَﺕ
hon - dåtid
tufassiru
ﺗُﻔَﺴِّﺮُ
hon - nutid
jag
fassartu
ﻓَﺴَّﺮﺕُ
jag - dåtid
'ufassiru
ﺃُﻓَﺴِّﺮُ
jag - nutid