Så jag skrattar ärligt

Den arabiska frasen Så jag skrattar ärligt uttalas hakadhaa 'anaa 'aDHaku biSidqin och skrivs ﻫَﻜَﺬَﺍ ﺃَﻧَﺎ ﺃَﺿﺤَﻚُ ﺑِﺼِﺪﻕٍ

De arabiska orden i Så jag skrattar ärligt

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Så jag skrattar ärligt. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

alltså

ﻫَﻜَﺬَﺍ
Uttal: hakadhaa
Svensk versättning: alltså
Ordklass: konjunktion

jag

ﺃَﻧَﺎ
Uttal: 'anaa
Svensk versättning: jag
Ordklass: pronomen

att skratta

ﺃَﺿﺤَﻚُ
Uttal: 'aDHaku
Svensk versättning (av ordets grundform): att skratta
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid

Grundformen av att skratta

ﺿَﺤِﻚَ
DaHika
(dåtid han)

med, vid

ﺏِ
Uttal: bi
Svensk versättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.

sanning, ärlighet

ﺻِﺪﻕٍ
Uttal: Sidqin
Svensk versättning (av ordets grundform): sanning, ärlighet
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

Grundformen av sanning, ärlighet

ﺻِﺪﻕ
Sidq
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.