Så jag skrattar ärligt
Den arabiska frasen Så jag skrattar ärligt uttalas hakadhaa 'anaa 'aDHaku biSidqin och skrivs ﻫَﻜَﺬَﺍ ﺃَﻧَﺎ ﺃَﺿﺤَﻚُ ﺑِﺼِﺪﻕٍ
De arabiska orden i Så jag skrattar ärligt
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Så jag skrattar ärligt. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
alltså
ﻫَﻜَﺬَﺍ
Uttal: hakadhaa
Svensk versättning: alltså
Ordklass: konjunktion
jag
ﺃَﻧَﺎ
Uttal: 'anaa
Svensk versättning: jag
Ordklass: pronomen
att skratta
ﺃَﺿﺤَﻚُ
Uttal: 'aDHaku
Svensk versättning (av ordets grundform): att skratta
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid
Grundformen av att skratta
ﺿَﺤِﻚَ
DaHika
(dåtid han)
med, vid
ﺏِ
Uttal: bi
Svensk versättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.
sanning, ärlighet
ﺻِﺪﻕٍ
Uttal: Sidqin
Svensk versättning (av ordets grundform): sanning, ärlighet
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av sanning, ärlighet
ﺻِﺪﻕ
Sidq
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.