En anka kom upp på flodens strand.

Den arabiska frasen En anka kom upp på flodens strand. uttalas Sa3idat baTTatun 'ilaa Diffati annahri och skrivs ﺻَﻌِﺪَﺕ ﺑَﻄَّﺔٌ ﺇِﻟَﻰ ﺿِﻔَّﺔِ ﺍَﻟﻨَّﻬﺮِ

De arabiska orden i En anka kom upp på flodens strand.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen En anka kom upp på flodens strand.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att stiga

ﺻَﻌِﺪَﺕ
Uttal: Sa3idat
Svensk versättning (av ordets grundform): att stiga
Ordklass: verb
person: hon
tempus: dåtid

Grundformen av att stiga

ﺻَﻌِﺪَ
Sa3ida
(dåtid han)

anka

ﺑَﻄَّﺔٌ
Uttal: baTTatun
Svensk versättning (av ordets grundform): anka
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: obestämd form
genus: femininum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av anka

ﺑَﻄَّﺔ
baTTa
(singular, obestämd form, utan kasus)

till

ﺇِﻟَﻰ
Uttal: 'ilaa
Svensk versättning: till
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer

sandbank

ﺿِﻔَّﺔِ
Uttal: Diffati
Svensk versättning (av ordets grundform): sandbank
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: femininum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

Grundformen av sandbank

ﺿِﻔَّﺔ
Diffa
(singular, obestämd form, utan kasus)

flod

ﺍَﻟﻨَّﻬﺮِ
Uttal: annahri
Svensk versättning (av ordets grundform): flod
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av flod

ﻧَﻬﺮ
nahr
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.