Vi två är vackra .. i denna fula tid.
Den arabiska frasen Vi två är vackra .. i denna fula tid. uttalas naHnu jamiilaani... bihadhaa alzamani alqabiiHi och skrivs ﻧَﺤﻦُ ﺟَﻤِﻴﻠَﺎﻥِ... ﺑِﻬَﺬَﺍ ﺍَﻟﺰَﻣَﻦِ ﺍَﻟﻘَﺒِﻴﺢِ
De arabiska orden i Vi två är vackra .. i denna fula tid.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Vi två är vackra .. i denna fula tid.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
vacker
ﺟَﻤِﻴﻠَﺎﻥِ
Uttal: jamiilaani
Svensk versättning (av ordets grundform): vacker
Ordklass: adjektiv
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Både den första, bestämda delen som beskrivs och den andra, obestämda delen (som beskriver den första) är i nominativ.
Grundformen av vacker
ﺟَﻤِﻴﻞ
jamiil
(singular, obestämd form, utan kasus)
med, vid
ﺏِ
Uttal: bi
Svensk versättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.
det här
ﻫَﺬَﺍ
Uttal: hadhaa
Svensk versättning: det här
Ordklass: pronomen
tid
ﺍَﻟﺰَﻣَﻦِ
Uttal: alzamani
Svensk versättning (av ordets grundform): tid
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av tid
ﺯَﻣَﻦ
zaman
(singular, obestämd form, utan kasus)
ful
ﺍَﻟﻘَﺒِﻴﺢِ
Uttal: alqabiiHi
Svensk versättning (av ordets grundform): ful
Ordklass: adjektiv
Grundformen av ful
ﻗَﺒِﻴﺢ
qabiiH
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.