Jag har inspiration, energi och motivation.

Den arabiska frasen Jag har inspiration, energi och motivation. uttalas 3indii al'ilhaamu waaTTaaqatu waalhimmatu och skrivs ﻋِﻨﺪِﻱ ﺍَﻟﺈِﻟﻬَﺎﻡُ ﻭَﺍَﻟﻄَّﺎﻗَﺔُ ﻭَﺍَﻟﻬِﻤَّﺔُ

De arabiska orden i Jag har inspiration, energi och motivation.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag har inspiration, energi och motivation.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

hos, med

ﻋِﻨﺪِﻱ
Uttal: 3indii
Svensk versättning: hos, med
Ordklass: adverb
Suffix
ِْﻲ
ii
min
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

inspiration

ﺍَﻟﺈِﻟﻬَﺎﻡُ
Uttal: al'ilhaamu
Svensk versättning (av ordets grundform): inspiration
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Subjektet (den del som är i bestämd form och som beskrivs) har kasus nominativ.

Grundformen av inspiration

ﺇِﻟﻬَﺎﻡ
'ilhaam
(singular, obestämd form, utan kasus)

och

ﻭَ
Uttal: wa
Svensk versättning: och
Ordklass: konjunktion
Sitter ihop med ordet som kommer efter

energi, kraft

ﺍَﻟﻄَّﺎﻗَﺔُ
Uttal: aTTaaqatu
Svensk versättning: energi, kraft
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Subjektet (den del som är i bestämd form och som beskrivs) har kasus nominativ.

och

ﻭَ
Uttal: wa
Svensk versättning: och
Ordklass: konjunktion
Sitter ihop med ordet som kommer efter

motivation

ﺍَﻟﻬِﻤَّﺔُ
Uttal: alhimmatu
Svensk versättning (av ordets grundform): motivation
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Subjektet (den del som är i bestämd form och som beskrivs) har kasus nominativ.

Grundformen av motivation

ﻫِﻤَّﺔ
himma
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Nominalmening vars predikatsfyllnad är en prepositions- eller adverbfras

En arabisk nominalmening består av två delar: subjekt och predikatsfyllnad. Predikatsfyllnaden beskriver subjektet. Subjektet är ett bestämt nomen. I denna typ av nominalmening är predikatsfyllnaden en inkomplett mening som antingen består av preposition + nomen eller adverb (ord för tid eller plats) + nomen. Meningen behöver inget verb på arabiska eftersom verbet (är) är underförstått i denna typ av mening.

Läs mer om meningar av typen Nominalmening vars predikatsfyllnad är en prepositions- eller adverbfras