Fukten dröp längs väggarna.
Den arabiska frasen Fukten dröp längs väggarna. uttalas kaanat arruTuubatu tanizzu 3alaa Tuuli aljidraani och skrivs ﻛَﺎﻧَﺖ ﺍَﻟﺮُّﻃُﻮﺑَﺔُ ﺗَﻨِﺰُّ ﻋَﻠَﻰ ﻃُﻮﻝِ ﺍَﻟﺠِﺪﺭَﺍﻥِ
De arabiska orden i Fukten dröp längs väggarna.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Fukten dröp längs väggarna.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att vara
ﻛَﺎﻧَﺖ
Uttal: kaanat
Svensk versättning (av ordets grundform): att vara
Ordklass: verb
person: hon
tempus: dåtid
Grundformen av att vara
ﻛَﺎﻥَ
kaana
(dåtid han)
fuktighet
ﺍَﻟﺮُّﻃُﻮﺑَﺔُ
Uttal: arruTuubatu
Svensk versättning (av ordets grundform): fuktighet
Ordklass: substantiv
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
Grundformen av fuktighet
ﺭُﻃُﻮﺑَﺔ
ruTuuba
(singular, obestämd form, utan kasus)
att läcka, sippra
ﺗَﻨِﺰُّ
Uttal: tanizzu
Svensk versättning (av ordets grundform): att läcka, sippra
Ordklass: verb
person: hon
tempus: nutid
Grundformen av att läcka, sippra
ﻧَﺰَّ
nazza
(dåtid han)
på, vid, över
ﻋَﻠَﻰ
Uttal: 3alaa
Svensk versättning: på, vid, över
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
höjd, längd
ﻃُﻮﻝِ
Uttal: Tuuli
Svensk versättning (av ordets grundform): höjd, längd
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av höjd, längd
ﻃُﻮﻝ
Tuul
(singular, obestämd form, utan kasus)
mur, vägg
ﺍَﻟﺠِﺪﺭَﺍﻥِ
Uttal: aljidraani
Svensk versättning (av ordets grundform): mur, vägg
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion
Grundformen av mur, vägg
ﺟِﺪَﺍﺭ
jidaar
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Verbmening
Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.
Källa: Språkrådet