Han sålde en burk dadlar.

Den arabiska frasen Han sålde en burk dadlar. uttalas baa3a tanakatan tamran och skrivs ﺑَﺎﻉَ ﺗَﻨَﻜَﺔً ﺗَﻤﺮﺍً

De arabiska orden i Han sålde en burk dadlar.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han sålde en burk dadlar.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att sälja

ﺑَﺎﻉَ
Uttal: baa3a
Svensk versättning: att sälja
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

plåtburk

ﺗَﻨَﻜَﺔً
Uttal: tanakatan
Svensk versättning: plåtburk
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: obestämd form
genus: femininum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

dadel

ﺗَﻤﺮﺍً
Uttal: tamran
Svensk versättning (av ordets grundform): dadel
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: obestämd form
genus: femininum
bruten plural
Ordet är i ackusativ eftersom det är at-tamyiiz. Ordet specificerar ett mått eller antal.Läs mer

Grundformen av dadel

ﺗَﻤﺮَﺓ
tamra
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Verbmening

Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.

Läs mer om meningar av typen Verbmening