Vi gick ut och solen sken.

Den arabiska frasen Vi gick ut och solen sken. uttalas kharajnaa waashshamsu mushriqatun och skrivs ﺧَﺮَﺟﻨَﺎ ﻭَﺍَﻟﺸَّﻤﺲُ ﻣُﺸﺮِﻗَﺔٌ

De arabiska orden i Vi gick ut och solen sken.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Vi gick ut och solen sken.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att gå ut

ﺧَﺮَﺟﻨَﺎ
Uttal: kharajnaa
Svensk versättning (av ordets grundform): att gå ut
Ordklass: verb
person: vi
tempus: dåtid

Grundformen av att gå ut

ﺧَﺮَﺝَ
kharaja
(dåtid han)

och

ﻭَ
Uttal: wa
Svensk versättning: och
Ordklass: konjunktion
Sitter ihop med ordet som kommer efter

sol

ﺍَﻟﺸَّﻤﺲُ
Uttal: ashshamsu
Svensk versättning (av ordets grundform): sol
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av sol

ﺷَﻤﺲ
shams
(singular, obestämd form, utan kasus)

skinande, solig

ﻣُﺸﺮِﻗَﺔٌ
Uttal: mushriqatun
Svensk versättning (av ordets grundform): skinande, solig
Ordklass: adjektiv
kasus: nominativ
bestämdhet: obestämd form
genus: femininum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av skinande, solig

ﻣُﺸﺮِﻕ
mushriq
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Verbmening

Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.

Läs mer om meningar av typen Verbmening