Tjuven gömmer sig, rädd.
Den arabiska frasen Tjuven gömmer sig, rädd. uttalas yakhtafii assaariqu khaa'ifan och skrivs ﻳَﺨﺘَﻔِﻲ ﺍَﻟﺴَّﺎﺭِﻕُ ﺧَﺎﺋِﻔﺎً
De arabiska orden i Tjuven gömmer sig, rädd.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Tjuven gömmer sig, rädd.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att försvinna, gömma sig
ﻳَﺨﺘَﻔِﻲ
Uttal: yakhtafii
Svensk versättning (av ordets grundform): att försvinna, gömma sig
Ordklass: verb
person: han
tempus: nutid
Grundformen av att försvinna, gömma sig
ﺍِﺧﺘَﻔَﻰ
ikhtafaa
(dåtid han)
tjuv
ﺍَﻟﺴَّﺎﺭِﻕُ
Uttal: assaariqu
Svensk versättning (av ordets grundform): tjuv
Ordklass: substantiv
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
Grundformen av tjuv
ﺳَﺎﺭِﻕ
saariq
(singular, obestämd form, utan kasus)
rädd
ﺧَﺎﺋِﻔﺎً
Uttal: khaa'ifan
Svensk versättning: rädd
Ordklass: adjektiv
Ordet är i ackusativ eftersom det är al-Haal. Det innebär att ordet beskriver tillståndet hos objektet eller subjektet vid tidpunkten då handlingen utfördes.Läs mer
Typ av fras: Verbmening
Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.