Hjälten dör i sista akten.
Den arabiska frasen Hjälten dör i sista akten. uttalas yamuutu albaTalu fii alfaSli al'aakhiiri min almasraHiyyati och skrivs ﻳَﻤُﻮﺕُ ﺍَﻟﺒَﻄَﻞُ ﻓِﻲ ﺍَﻟﻔَﺼﻞِ ﺍَﻟﺂﺧِﻴﺮِ ﻣِﻦ ﺍَﻟﻤَﺴﺮَﺣِﻴَّﺔِ
De arabiska orden i Hjälten dör i sista akten.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Hjälten dör i sista akten.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att dö
ﻳَﻤُﻮﺕُ
Uttal: yamuutu
Svensk versättning (av ordets grundform): att dö
Ordklass: verb
person: han
tempus: nutid
Grundformen av att dö
ﻣَﺎﺕَ
maata
(dåtid han)
hjälte
ﺍَﻟﺒَﻄَﻞُ
Uttal: albaTalu
Svensk versättning (av ordets grundform): hjälte
Ordklass: substantiv
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
Grundformen av hjälte
ﺑَﻄَﻞ
baTal
(singular, obestämd form, utan kasus)
i
ﻓِﻲ
Uttal: fii
Svensk versättning: i
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
klassrum, säsong, termin
ﺍَﻟﻔَﺼﻞِ
Uttal: alfaSli
Svensk versättning (av ordets grundform): klassrum, säsong, termin
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av klassrum, säsong, termin
ﻓَﺼﻞ
faSl
(singular, obestämd form, utan kasus)
ﺍَﻟﺂﺧِﻴﺮِ
Uttal: al'aakhiiri
av, från
ﻣِﻦ
Uttal: min
Svensk versättning: av, från
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
teaterpjäs
ﺍَﻟﻤَﺴﺮَﺣِﻴَّﺔِ
Uttal: almasraHiyyati
Svensk versättning: teaterpjäs
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.
Kategori: kultur
Källa: Språkrådet