Han hittade en död mans kropp på gatan.
Den arabiska frasen Han hittade en död mans kropp på gatan. uttalas wajada juththata rajulin mayyitin fii ashshaari3i och skrivs ﻭَﺟَﺪَ ﺟُﺜَّﺔَ ﺭَﺟُﻞٍ ﻣَﻴِّﺖٍ ﻓِﻲ ﺍَﻟﺸَّﺎﺭِﻉِ
De arabiska orden i Han hittade en död mans kropp på gatan.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han hittade en död mans kropp på gatan.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att hitta
ﻭَﺟَﺪَ
Uttal: wajada
Svensk versättning: att hitta
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid
lik
ﺟُﺜَّﺔَ
Uttal: juththata
Svensk versättning (av ordets grundform): lik
Ordklass: substantiv
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
Grundformen av lik
ﺟُﺜَّﺔ
juththa
(singular, obestämd form, utan kasus)
man
ﺭَﺟُﻞٍ
Uttal: rajulin
Svensk versättning: man
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion
död
ﻣَﻴِّﺖٍ
Uttal: mayyitin
Svensk versättning: död
Ordklass: adjektiv
i
ﻓِﻲ
Uttal: fii
Svensk versättning: i
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
gata
ﺍَﻟﺸَّﺎﺭِﻉِ
Uttal: ashshaari3i
Svensk versättning (av ordets grundform): gata
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av gata
ﺷَﺎﺭِﻉ
shaari3
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Verbmening
Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.