I morgon regnar världen på dem sårade historierna.

Den arabiska frasen I morgon regnar världen på dem sårade historierna. uttalas ghadan satumTiru aldunyaa 3alaa alqiSaSi almujarraHati och skrivs ﻏَﺪﺍً ﺳَﺘُﻤﻄِﺮُ ﺍَﻟﺪُﻧﻴَﺎ ﻋَﻠَﻰ ﺍَﻟﻘِﺼَﺺِ ﺍَﻟﻤُﺠَﺮَّﺣَﺔِ

De arabiska orden i I morgon regnar världen på dem sårade historierna.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen I morgon regnar världen på dem sårade historierna.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

imorgon

ﻏَﺪﺍً
Uttal: ghadan
Svensk versättning: imorgon
Ordklass: adverb

kommer att

ﺱَ
Uttal: sa
Svensk versättning: kommer att
Ordklass: blandat
Sitter ihop med ordet som kommer efter

att regna

ﺗُﻤﻄِﺮُ
Uttal: tumTiru
Svensk versättning (av ordets grundform): att regna
Ordklass: verb
person: hon
tempus: nutid

Grundformen av att regna

ﺃَﻣﻄَﺮَ
'amTara
(dåtid han)

värld

ﺍَﻟﺪُﻧﻴَﺎ
Uttal: aldunyaa
Svensk versättning: värld
Ordklass: substantiv
genus: femininum

på, vid, över

ﻋَﻠَﻰ
Uttal: 3alaa
Svensk versättning: på, vid, över
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer

berättelse, historia, klippning

ﺍَﻟﻘِﺼَﺺِ
Uttal: alqiSaSi
Svensk versättning (av ordets grundform): berättelse, historia, klippning
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
bruten plural
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

Grundformen av berättelse, historia, klippning

ﻗِﺼَّﺔ
qiSSa
(singular, obestämd form, utan kasus)

skadad, sårad

ﺍَﻟﻤُﺠَﺮَّﺣَﺔِ
Uttal: almujarraHati
Svensk versättning (av ordets grundform): skadad, sårad
Ordklass: adjektiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
Ordet är i genitiv eftersom det följer ett objekt för tid eller plats

Grundformen av skadad, sårad

ﻣُﺠَﺮَّﺡ
mujarraH
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.