Vinden blåste milt på oss från dalkorsningen.
Den arabiska frasen Vinden blåste milt på oss från dalkorsningen. uttalas nasama 3alaa hawaa' min mafriq alwaadii och skrivs ﻧَﺴَﻢَ ﻋَﻠَﻰ ﻫَﻮَﺍﺀ ﻣِﻦ ﻣَﻔﺮِﻕ ﺍَﻟﻮَﺍﺩِﻱ
De arabiska orden i Vinden blåste milt på oss från dalkorsningen.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Vinden blåste milt på oss från dalkorsningen.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att blåsa
ﻧَﺴَﻢَ
Uttal: nasama
Svensk versättning: att blåsa
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid
på, vid, över
ﻋَﻠَﻰ
Uttal: 3alaa
Svensk versättning: på, vid, över
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
luft
ﻫَﻮَﺍﺀ
Uttal: hawaa'
Svensk versättning: luft
Ordklass: substantiv
av, från
ﻣِﻦ
Uttal: min
Svensk versättning: av, från
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
korsning
ﻣَﻔﺮِﻕ
Uttal: mafriq
Svensk versättning: korsning
Ordklass: substantiv
dal
ﺍَﻟﻮَﺍﺩِﻱ
Uttal: alwaadii
Svensk versättning: dal
Ordklass: substantiv
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.