Ditt öde är att fortsätta för alltid på havet av kärlek, utan segel.

Den arabiska frasen Ditt öde är att fortsätta för alltid på havet av kärlek, utan segel. uttalas maqduuruka 'an tamDiya 'abadan fii baHri alHubbi bighayri quluu3in och skrivs ﻣَﻘﺪُﻭﺭُﻙَ ﺃَﻥ ﺗَﻤﻀِﻲَ ﺃَﺑَﺪﺍً ﻓِﻲ ﺑَﺤﺮِ ﺍَﻟﺤُﺐِّ ﺑِﻐَﻴﺮِ ﻗُﻠُﻮﻉٍ

De arabiska orden i Ditt öde är att fortsätta för alltid på havet av kärlek, utan segel.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Ditt öde är att fortsätta för alltid på havet av kärlek, utan segel.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

öde

ﻣَﻘﺪُﻭﺭُﻙَ
Uttal: maqduuruka
Svensk versättning (av ordets grundform): öde
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av öde

ﻣَﻘﺪُﻭﺭ
maqduur
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻚَ
ka
din (m)
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

att

ﺃَﻥ
Uttal: 'an
Svensk versättning: att
Ordklass: blandat

att fortsätta

ﺗَﻤﻀِﻲَ
Uttal: tamDiya
Svensk versättning (av ordets grundform): att fortsätta
Ordklass: verb
person: du (m)
tempus: subjunktiv

Grundformen av att fortsätta

ﻣَﻀَﻰ
maDaa
(dåtid han)

aldrig, föralltid

ﺃَﺑَﺪﺍً
Uttal: 'abadan
Svensk versättning: aldrig, föralltid
Ordklass: adverb

i

ﻓِﻲ
Uttal: fii
Svensk versättning: i
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv

hav, versmått

ﺑَﺤﺮِ
Uttal: baHri
Svensk versättning (av ordets grundform): hav, versmått
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av hav, versmått

ﺑَﺤﺮ
baHr
(singular, obestämd form, utan kasus)

kärlek

ﺍَﻟﺤُﺐِّ
Uttal: alHubbi
Svensk versättning (av ordets grundform): kärlek
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av kärlek

ﺣُﺐّ
Hubb
(singular, obestämd form, utan kasus)

med, vid

ﺏِ
Uttal: bi
Svensk versättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv
Sitter ihop med ordet som kommer efter.

annan, inte

ﻏَﻴﺮِ
Uttal: ghayri
Svensk versättning: annan, inte
Ordklass: blandat

segel

ﻗُﻠُﻮﻉٍ
Uttal: quluu3in
Svensk versättning (av ordets grundform): segel
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
bruten plural
Ordet är i genitiv eftersom det följer en preposition

Grundformen av segel

ﻗِﻠﻊ
qil3
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.