Jag lämnade dem med all anständighet när ledan hemsökte mig.

Den arabiska frasen Jag lämnade dem med all anständighet när ledan hemsökte mig. uttalas wadda3tahunna bikulli alliyaaqaati Hiina i3taraanii assa'amu och skrivs ﻭَﺩَّﻋﺘَﻬُﻦَّ ﺑِﻜُﻞِّ ﺍَﻟﻠِﻴَﺎﻗَﺎﺕِ ﺣِﻴﻦَ ﺍِﻋﺘَﺮَﺍﻧِﻲ ﺍَﻟﺴَّﺄَﻡُ

De arabiska orden i Jag lämnade dem med all anständighet när ledan hemsökte mig.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag lämnade dem med all anständighet när ledan hemsökte mig.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att lämna, ta avsked

ﻭَﺩَّﻋﺘَﻬُﻦَّ
Uttal: wadda3tahunna
Svensk versättning (av ordets grundform): att lämna, ta avsked
Ordklass: verb
person: du (m)
tempus: dåtid

Grundformen av att lämna, ta avsked

ﻭَﺩَّﻉَ
wadda3a
(dåtid han)
Suffix
ْﻬُﻦَّ
hunna
dem (f)
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)

med, vid

ﺏِ
Uttal: bi
Svensk versättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.

alla, hela, varje

ﻛُﻞِّ
Uttal: kulli
Svensk versättning (av ordets grundform): alla, hela, varje
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

Grundformen av alla, hela, varje

ﻛُﻞّ
kull
(singular, obestämd form, utan kasus)

anständighet, etikett, fitness

ﺍَﻟﻠِﻴَﺎﻗَﺎﺕِ
Uttal: alliyaaqaati
Svensk versättning (av ordets grundform): anständighet, etikett, fitness
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
regelbunden pluralböjning
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av anständighet, etikett, fitness

ﻟِﻴَﺎﻗَﺔ
liyaaqa
(singular, obestämd form, utan kasus)

när

ﺣِﻴﻦَ
Uttal: Hiina
Svensk versättning: när
Ordklass: adverb

att hemsöka

ﺍِﻋﺘَﺮَﺍﻧِﻲ
Uttal: i3taraanii
Svensk versättning: att hemsöka
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid
Suffix
ِْﻲ
ii
mig
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)

leda

ﺍَﻟﺴَّﺄَﻡُ
Uttal: assa'amu
Svensk versättning (av ordets grundform): leda
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av leda

ﺳَﺄَﻡ
sa'am
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.