En gäll röst är irriterande.
Den arabiska frasen En gäll röst är irriterande. uttalas aSSawtu alHaaddu muz3ijun och skrivs ﺍَﻟﺼَّﻮﺕُ ﺍَﻟﺤَﺎﺩُّ ﻣُﺰﻋِﺞٌ
De arabiska orden i En gäll röst är irriterande.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen En gäll röst är irriterande.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
ljud, röst, votum
Grundformen av ljud, röst, votum
spetsig, vass
Grundformen av spetsig, vass
irriterande
Grundformen av irriterande
En arabisk nominalmening består av två delar: subjekt och predikatsfyllnad. Predikatsfyllnaden beskriver subjektet. Subjektet är ett bestämt nomen. I denna typ av nominalmening är predikatsfyllnaden ett obestämt nomen, och subjektet kommer ofta före predikatsfyllnaden. Meningen behöver inget verb på arabiska eftersom verbet (är) är underförstått i denna typ av mening.
Läs mer om meningar av typen Nominalmening vars predikatsfyllnad är ett enda ord