Namnets ursprung är okänt.

Den arabiska frasen Namnets ursprung är okänt. uttalas maSdaru alismi ghayru ma3ruufin och skrivs ﻣَﺼﺪَﺭُ ﺍَﻟﺎِﺳﻢِ ﻏَﻴﺮُ ﻣَﻌﺮُﻭﻑٍ

De arabiska orden i Namnets ursprung är okänt.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Namnets ursprung är okänt.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

källa, rot, ursprung

ﻣَﺼﺪَﺭُ
Uttal: maSdaru
Svensk versättning (av ordets grundform): källa, rot, ursprung
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Både den första, bestämda delen som beskrivs och den andra, obestämda delen (som beskriver den första) är i nominativ.

Grundformen av källa, rot, ursprung

ﻣَﺼﺪَﺭ
maSdar
(singular, obestämd form, utan kasus)

namn

ﺍَﻟﺎِﺳﻢِ
Uttal: alismi
Svensk versättning: namn
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

annan, inte

ﻏَﻴﺮُ
Uttal: ghayru
Svensk versättning: annan, inte
Ordklass: blandat

känd, välkänd

ﻣَﻌﺮُﻭﻑٍ
Uttal: ma3ruufin
Svensk versättning (av ordets grundform): känd, välkänd
Ordklass: adjektiv
kasus: genitiv
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum

Grundformen av känd, välkänd

ﻣَﻌﺮُﻭﻑ
ma3ruuf
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller inget verb, det går utmärkt eftersom det inte behövs något ord för 'är' i arabiskan.

Källa: Språkrådet