Tårarna rullade nerför kinderna.

Den arabiska frasen Tårarna rullade nerför kinderna. uttalas tasaaqaTat addumuu3u 3alaa alkhaddayni och skrivs ﺗَﺴَﺎﻗَﻄَﺖ ﺍَﻟﺪُّﻣُﻮﻉُ ﻋَﻠَﻰ ﺍَﻟﺨَﺪَّﻳﻦِ

De arabiska orden i Tårarna rullade nerför kinderna.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Tårarna rullade nerför kinderna.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att falla ned, kollapsa

ﺗَﺴَﺎﻗَﻄَﺖ
Uttal: tasaaqaTat
Svensk versättning (av ordets grundform): att falla ned, kollapsa
Ordklass: verb
person: hon
tempus: dåtid

Grundformen av att falla ned, kollapsa

ﺗَﺴَﺎﻗَﻂَ
tasaaqaTa
(dåtid han)

tår

ﺍَﻟﺪُّﻣُﻮﻉُ
Uttal: addumuu3u
Svensk versättning (av ordets grundform): tår
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
bruten plural
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av tår

ﺩَﻣﻌَﺔ
dam3a
(singular, obestämd form, utan kasus)

på, vid, över

ﻋَﻠَﻰ
Uttal: 3alaa
Svensk versättning: på, vid, över
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv

kind

ﺍَﻟﺨَﺪَّﻳﻦِ
Uttal: alkhaddayni
Svensk versättning (av ordets grundform): kind
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
numerus: dual
Ordet är i genitiv eftersom det följer en preposition

Grundformen av kind

ﺧَﺪّ
khadd
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Kategori: känslor
Källa: Språkrådet