Hon bestämde sig för att lämna arbetet och ge sig ut på vägarna igen.
Den arabiska frasen Hon bestämde sig för att lämna arbetet och ge sig ut på vägarna igen. uttalas qarrarat 'an tatruka al3amala watutaabi3a Tariiqahaa marratan 'ukhraaan och skrivs ﻗَﺮَّﺭَﺕ ﺃَﻥ ﺗَﺘﺮُﻙَ ﺍَﻟﻌَﻤَﻞَ ﻭَﺗُﺘَﺎﺑِﻊَ ﻃَﺮِﻳﻘَﻬَﺎ ﻣَﺮَّﺓً ﺃُﺧﺮَﻯﺍً
De arabiska orden i Hon bestämde sig för att lämna arbetet och ge sig ut på vägarna igen.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Hon bestämde sig för att lämna arbetet och ge sig ut på vägarna igen.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att besluta
ﻗَﺮَّﺭَﺕ
Uttal: qarrarat
Svensk versättning (av ordets grundform): att besluta
Ordklass: verb
person: hon
tempus: dåtid
Grundformen av att besluta
ﻗَﺮَّﺭَ
qarrara
(dåtid han)
att lämna
ﺗَﺘﺮُﻙَ
Uttal: tatruka
Svensk versättning (av ordets grundform): att lämna
Ordklass: verb
person: hon
tempus: subjunktiv
Grundformen av att lämna
ﺗَﺮَﻙَ
taraka
(dåtid han)
arbete
ﺍَﻟﻌَﻤَﻞَ
Uttal: al3amala
Svensk versättning (av ordets grundform): arbete
Ordklass: substantiv
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
Grundformen av arbete
ﻋَﻤَﻞ
3amal
(singular, obestämd form, utan kasus)
och
ﻭَ
Uttal: wa
Svensk versättning: och
Ordklass: konjunktion
Sitter ihop med ordet som kommer efter
att följa
ﺗُﺘَﺎﺑِﻊَ
Uttal: tutaabi3a
Svensk versättning (av ordets grundform): att följa
Ordklass: verb
person: hon
tempus: subjunktiv
Grundformen av att följa
ﺗَﺎﺑَﻊَ
taaba3a
(dåtid han)
väg
ﻃَﺮِﻳﻘَﻬَﺎ
Uttal: Tariiqahaa
Svensk versättning (av ordets grundform): väg
Ordklass: substantiv
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
Grundformen av väg
ﻃَﺮِﻳﻖ
Tariiq
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
hennes
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.
tid, tillfälle
ﻣَﺮَّﺓً
Uttal: marratan
Svensk versättning (av ordets grundform): tid, tillfälle
Ordklass: substantiv
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
Grundformen av tid, tillfälle
ﻣَﺮَّﺓ
marra
(singular, obestämd form, utan kasus)
annan
ﺃُﺧﺮَﻯﺍً
Uttal: 'ukhraaan
Svensk versättning: annan
Ordklass: adjektiv
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.