Jag vet inte om det är dag eller natt.
Den arabiska frasen Jag vet inte om det är dag eller natt. uttalas laa 'a3rifu 'idhaa al'aana nahaarun 'am laylun och skrivs ﻟَﺎ ﺃَﻋﺮِﻑُ ﺇِﺫَﺍ ﺍَﻟﺂﻥَ ﻧَﻬَﺎﺭٌ ﺃَﻡ ﻟَﻴﻞٌ
De arabiska orden i Jag vet inte om det är dag eller natt.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag vet inte om det är dag eller natt.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
inte, nej
ﻟَﺎ
Uttal: laa
Svensk versättning: inte, nej
Ordklass: blandat
att veta
ﺃَﻋﺮِﻑُ
Uttal: 'a3rifu
Svensk versättning (av ordets grundform): att veta
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid
Grundformen av att veta
ﻋَﺮَﻑَ
3arafa
(dåtid han)
när, om
ﺇِﺫَﺍ
Uttal: 'idhaa
Svensk versättning: när, om
Ordklass: konjunktion
dag
ﻧَﻬَﺎﺭٌ
Uttal: nahaarun
Svensk versättning (av ordets grundform): dag
Ordklass: substantiv
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
Grundformen av dag
ﻧَﻬَﺎﺭ
nahaar
(singular, obestämd form, utan kasus)
eller
ﺃَﻡ
Uttal: 'am
Svensk versättning: eller
Ordklass: konjunktion
natt
ﻟَﻴﻞٌ
Uttal: laylun
Svensk versättning: natt
Ordklass: substantiv
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.