Och jag försöker att efterlikna det du säger.

Den arabiska frasen Och jag försöker att efterlikna det du säger. uttalas wa'anaa 'uHaawilu 'an 'ushabbiha maa taquulu och skrivs ﻭَﺃَﻧَﺎ ﺃُﺣَﺎﻭِﻝُ ﺃَﻥ ﺃُﺷَﺒِّﻪَ ﻣَﺎ ﺗَﻘُﻮﻝُ

De arabiska orden i Och jag försöker att efterlikna det du säger.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Och jag försöker att efterlikna det du säger.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

och

ﻭَ
Uttal: wa
Svensk versättning: och
Ordklass: konjunktion
Sitter ihop med ordet som kommer efter

jag

ﺃَﻧَﺎ
Uttal: 'anaa
Svensk versättning: jag
Ordklass: pronomen

att försöka

ﺃُﺣَﺎﻭِﻝُ
Uttal: 'uHaawilu
Svensk versättning (av ordets grundform): att försöka
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid

Grundformen av att försöka

ﺣَﺎﻭَﻝَ
Haawala
(dåtid han)

att

ﺃَﻥ
Uttal: 'an
Svensk versättning: att
Ordklass: blandat

att jämföra

ﺃُﺷَﺒِّﻪَ
Uttal: 'ushabbiha
Svensk versättning (av ordets grundform): att jämföra
Ordklass: verb
person: jag
tempus: subjunktiv

Grundformen av att jämföra

ﺷَﺒَّﻪَ
shabbaha
(dåtid han)

inte, vad

ﻣَﺎ
Uttal: maa
Svensk versättning: inte, vad
Ordklass: blandat

att säga

ﺗَﻘُﻮﻝُ
Uttal: taquulu
Svensk versättning (av ordets grundform): att säga
Ordklass: verb
person: du (m)
tempus: nutid

Grundformen av att säga

ﻗَﺎﻝَ
qaala
(dåtid han)

Typ av fras: Nominalmening vars predikatsfyllnad är en verbmening

En arabisk nominalmening består av två delar: subjekt och predikatsfyllnad. Predikatsfyllnaden beskriver subjektet. Subjektet är ett bestämt nomen. I denna typ av nominalmening är predikatsfyllnaden en verbmening som på något sätt hänvisar till subjektet. Subjektet kommer före verbet, annars vore det inte en nominalmening utan en verbalmening.

Läs mer om meningar av typen Nominalmening vars predikatsfyllnad är en verbmening