På vindsidan

Den arabiska dikten På vindsidan av Malkon Malkon. Du kan klicka på varje ord för att få mer information om ordet. Klicka på öga-symbolen för att få detaljerad information om en fras.

Fraser ur dikten

Lär dig arabiska med den arabiska dikten På vindsidan av Malkon Malkon.

في مهب الريح غبش في الذاكرة خدر في الاطراف تثاؤب العيون تململ الرائحة انكسار الروح ما الذي تبقى ؟؟ لاشيء ذاكرة الوجع ارتاحت من ادمانها فباتت الهنيهات ممعنة بالرتابة و بات الحنين شمعة تذوي ليس الا و لفت العتمة غبش الذاكرة لتشفيها من ألم كان ذات يوم سادياً بفوضويته و تضاءل الدفء في غبش الذاكرة ليرديها على ارصفة بلا متسكعين ما الذي تبقى ؟؟ لاشيء العزلة تشذب طقوسها الوحشة تجدل جدائلها الوحدة تنفض غبارها ما الذي تبقى ؟؟ لاشيء سوانا نحن الحالمين القانطين المنكسرين اليائسين المتسكعين الخائفين المتوجسين المنتظرين الغاضبين ما الذي تبقى ؟؟ لاشيء سوانا نحن و هذا الوطن الذي يتوكأ على ظلالنا لعلنا لا نرحل خلسة و نترك ماتبقى منه في مهب الريح

Översättning

Utan vindskydd Det skymmer i minnet ... Händerna och fötterna domnar ... Ögonen gäspar ... Jag känner ingen doft, rastlösheten har nått luktsinnet ... Själen brister ... Vad finns kvar? Ingenting ... Minnet av smärtan kopplade av från sitt beroende ... Och ögonblicken slukades av rutinen ... Och nostalgin blev inget mer än ett slocknande ljus ... Och mörkret sänkte sig över minnets skymning för att lindra smärtan ... ... smärtan som blivit sadistisk mot allt och alla ... Och hettan svalnade i minnets skymning för att förinta och dumpa resterna ... på trottoarerna utan vandrare ... Vad finns kvar? Ingenting ... Isoleringen trimmar sitt skägg ... Ödsligheten flätar sina flätor ... Ensamheten skakar av sig sitt damm ... Vad finns kvar? Ingenting ... Förutom oss ... De drömmande ... De förtvivlade ... De krossade ... De desperata ... De vandrande ... De rädda ... De oroliga ... De väntande ... De arga ... Vad finns kvar? Ingenting ... Förutom oss ... Och det här hemlandet som stödjer sig mot våra skuggor ... Kanhända att vi inte försvinner i tysthet ... och lämnar det som finns kvar ... utan vindskydd ...

Lär dig arabiska genom att läsa arabiska dikter. All information om orden och grammatiken i dikten finns tillgänglig.

Du kan klicka på varje arabiskt ord för att få mer information om ordet. För att få information om hela versraden, klicka på ikonen med ögat.

Dikterna är utformade så att du själv ska kunna förstå dem på arabiska med hjälp av den länkade informationen. Översättningarna ska endast ses som ett stöd. Läs mer om tanken bakom översättningarna