Du lyssnade aldrig när din tredje fru pratade om sina känslor.

Den arabiska frasen Du lyssnade aldrig när din tredje fru pratade om sina känslor. uttalas lam tuSghii 'abadan 3indamaa takallamat zawjatuka aththaalithata 3an mashaa3irihaa och skrivs ﻟَﻢ ﺗُﺼﻐِﻲ ﺃَﺑَﺪﺍً ﻋِﻨﺪَﻣَﺎ ﺗَﻜَﻠَّﻤَﺖ ﺯَﻭﺟَﺘُﻚَ ﺍَﻟﺜَّﺎﻟِﺜَﺔَ ﻋَﻦ ﻣَﺸَﺎﻋِﺮِﻫَﺎ

De arabiska orden i Du lyssnade aldrig när din tredje fru pratade om sina känslor.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Du lyssnade aldrig när din tredje fru pratade om sina känslor.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

inte

ﻟَﻢ
Uttal: lam
Svensk versättning: inte
Ordklass: blandat
ﺗُﺼﻐِﻲ
Uttal: tuSghii

aldrig, föralltid

ﺃَﺑَﺪﺍً
Uttal: 'abadan
Svensk versättning: aldrig, föralltid
Ordklass: adverb

medan, när

ﻋِﻨﺪَﻣَﺎ
Uttal: 3indamaa
Svensk versättning: medan, när
Ordklass: konjunktion

att prata

ﺗَﻜَﻠَّﻤَﺖ
Uttal: takallamat
Svensk versättning (av ordets grundform): att prata
Ordklass: verb
person: hon
tempus: dåtid

Grundformen av att prata

ﺗَﻜَﻠَّﻢَ
takallama
(dåtid han)

fru

ﺯَﻭﺟَﺘُﻚَ
Uttal: zawjatuka
Svensk versättning (av ordets grundform): fru
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: femininum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av fru

ﺯَﻭﺟَﺔ
zawja
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻚَ
ka
din (m)
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

tredje

ﺍَﻟﺜَّﺎﻟِﺜَﺔَ
Uttal: aththaalithata
Svensk versättning: tredje
Ordklass: räkneord

bort från, om

ﻋَﻦ
Uttal: 3an
Svensk versättning: bort från, om
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv

känsla

ﻣَﺸَﺎﻋِﺮِﻫَﺎ
Uttal: mashaa3irihaa
Svensk versättning (av ordets grundform): känsla
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
bruten plural
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av känsla

ﺷُﻌُﻮﺭ
shu3uur
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
hennes
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.