Kvinnorna kommer att bli imponerade av mina pengar.

Den arabiska frasen Kvinnorna kommer att bli imponerade av mina pengar. uttalas lnnisaa'u sayata3ajjabna bimaalii och skrivs ﺍﻟﻨِّﺴَﺎﺀُ ﺳَﻴَﺘَﻌَﺠَّﺒﻦَ ﺑِﻤَﺎﻟِﻲ

De arabiska orden i Kvinnorna kommer att bli imponerade av mina pengar.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Kvinnorna kommer att bli imponerade av mina pengar.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

kvinna

ﺍﻟﻨِّﺴَﺎﺀُ
Uttal: lnnisaa'u
Svensk versättning: kvinna
Ordklass: substantiv
genus: femininum

kommer att

ﺱَ
Uttal: sa
Svensk versättning: kommer att
Ordklass: blandat
Sitter ihop med ordet som kommer efter

att bli överraskad

ﻳَﺘَﻌَﺠَّﺒﻦَ
Uttal: yata3ajjabna
Svensk versättning (av ordets grundform): att bli överraskad
Ordklass: verb
person: de (f)
tempus: nutid

Grundformen av att bli överraskad

ﺗَﻌَﺠَّﺐَ
ta3ajjaba
(dåtid han)

med, vid

ﺏِ
Uttal: bi
Svensk versättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv
Sitter ihop med ordet som kommer efter.

pengar

ﻣَﺎﻟِﻲ
Uttal: maalii
Svensk versättning: pengar
Ordklass: substantiv
genus: maskulinum
Suffix
ِْﻲ
ii
min
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.