Jag tittade ut genom lastbilsfönstret.

Den arabiska frasen Jag tittade ut genom lastbilsfönstret. uttalas taTalla3tu 3abr naafidhati ashshaaHinati och skrivs ﺗَﻄَﻠَّﻌﺖُ ﻋَﺒﺮ ﻧَﺎﻓِﺬَﺓِ ﺍَﻟﺸَّﺎﺣِﻨَﺔِ

De arabiska orden i Jag tittade ut genom lastbilsfönstret.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag tittade ut genom lastbilsfönstret.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att se fram emot

ﺗَﻄَﻠَّﻌﺖُ
Uttal: taTalla3tu
Svensk versättning (av ordets grundform): att se fram emot
Ordklass: verb
person: jag
tempus: dåtid

Grundformen av att se fram emot

ﺗَﻄَﻠَّﻊَ
taTalla3a
(dåtid han)

genom

ﻋَﺒﺮ
Uttal: 3abr
Svensk versättning: genom
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv

fönster

ﻧَﺎﻓِﺬَﺓِ
Uttal: naafidhati
Svensk versättning (av ordets grundform): fönster
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: femininum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en preposition

Grundformen av fönster

ﻧَﺎﻓِﺬَﺓ
naafidha
(singular, obestämd form, utan kasus)

lastbil

ﺍَﻟﺸَّﺎﺣِﻨَﺔِ
Uttal: ashshaaHinati
Svensk versättning: lastbil
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.