Alla SMS kanske gjorde dig galen.
Den arabiska frasen Alla SMS kanske gjorde dig galen. uttalas rubbamaa kullu arrasaa'ili alqaSiirati kaanat tadfa3uka liljunuuni och skrivs ﺭُﺑَّﻤَﺎ ﻛُﻞُّ ﺍَﻟﺮَّﺳَﺎﺋِﻞِ ﺍَﻟﻘَﺼِﻴﺮَﺓِ ﻛَﺎﻧَﺖ ﺗَﺪﻓَﻌُﻚَ ﻟِﻠﺠُﻨُﻮﻥِ
De arabiska orden i Alla SMS kanske gjorde dig galen.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Alla SMS kanske gjorde dig galen.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
kanske
ﺭُﺑَّﻤَﺎ
Uttal: rubbamaa
Svensk versättning: kanske
Ordklass: blandat
alla, hela, varje
ﻛُﻞُّ
Uttal: kullu
Svensk versättning (av ordets grundform): alla, hela, varje
Ordklass: substantiv
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
Grundformen av alla, hela, varje
ﻛُﻞّ
kull
(singular, obestämd form, utan kasus)
brev
ﺍَﻟﺮَّﺳَﺎﺋِﻞِ
Uttal: arrasaa'ili
Svensk versättning (av ordets grundform): brev
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion
Grundformen av brev
ﺭِﺳَﺎﻟَﺔ
risaala
(singular, obestämd form, utan kasus)
kort
ﺍَﻟﻘَﺼِﻴﺮَﺓِ
Uttal: alqaSiirati
Svensk versättning (av ordets grundform): kort
Ordklass: adjektiv
Grundformen av kort
ﻗَﺼِﻴﺮ
qaSiir
(singular, obestämd form, utan kasus)
att vara
ﻛَﺎﻧَﺖ
Uttal: kaanat
Svensk versättning (av ordets grundform): att vara
Ordklass: verb
person: hon
tempus: dåtid
Grundformen av att vara
ﻛَﺎﻥَ
kaana
(dåtid han)
att betala, knuffa
ﺗَﺪﻓَﻌُﻚَ
Uttal: tadfa3uka
Svensk versättning (av ordets grundform): att betala, knuffa
Ordklass: verb
person: hon
tempus: nutid
Grundformen av att betala, knuffa
ﺩَﻓَﻊَ
dafa3a
(dåtid han)
Suffix
ْﻚَ
ka
dig (m)
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)
galenskap
ﻟِﻠﺠُﻨُﻮﻥِ
Uttal: liljunuuni
Svensk versättning: galenskap
Ordklass: substantiv
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.