Vi badade varje dag under semestern.

Den arabiska frasen Vi badade varje dag under semestern. uttalas sabaHnaa kulla yawmin khilaal al3uTlati och skrivs ﺳَﺒَﺤﻨَﺎ ﻛُﻞَّ ﻳَﻮﻡٍ ﺧِﻠَﺎﻝ ﺍَﻟﻌُﻄﻠَﺔِ

De arabiska orden i Vi badade varje dag under semestern.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Vi badade varje dag under semestern.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att simma

ﺳَﺒَﺤﻨَﺎ
Uttal: sabaHnaa
Svensk versättning (av ordets grundform): att simma
Ordklass: verb
person: vi
tempus: dåtid

Grundformen av att simma

ﺳَﺒَﺢَ
sabaHa
(dåtid han)

alla, varje

ﻛُﻞَّ
Uttal: kulla
Svensk versättning (av ordets grundform): alla, varje
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av alla, varje

ﻛُﻞّ
kull
(singular, obestämd form, utan kasus)

dag

ﻳَﻮﻡٍ
Uttal: yawmin
Svensk versättning (av ordets grundform): dag
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av dag

ﻳَﻮﻡ
yawm
(singular, obestämd form, utan kasus)

medan

ﺧِﻠَﺎﻝ
Uttal: khilaal
Svensk versättning: medan
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv

helg, semester

ﺍَﻟﻌُﻄﻠَﺔِ
Uttal: al3uTlati
Svensk versättning (av ordets grundform): helg, semester
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en preposition

Grundformen av helg, semester

ﻋُﻄﻠَﺔ
3uTla
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Källa: Språkrådet