Fastigheten är avsedd att rivas.

Den arabiska frasen Fastigheten är avsedd att rivas. uttalas hunaaka mukhaTTaTaatun lihadmi al3aqaari och skrivs ﻫُﻨَﺎﻙَ ﻣُﺨَﻄَّﻄَﺎﺕٌ ﻟِﻬَﺪﻡِ ﺍَﻟﻌَﻘَﺎﺭِ

De arabiska orden i Fastigheten är avsedd att rivas.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Fastigheten är avsedd att rivas.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

där

ﻫُﻨَﺎﻙَ
Uttal: hunaaka
Svensk versättning: där
Ordklass: blandat

linjerat, plan, skiss

ﻣُﺨَﻄَّﻄَﺎﺕٌ
Uttal: mukhaTTaTaatun
Svensk versättning (av ordets grundform): linjerat, plan, skiss
Ordklass: adjektiv
kasus: nominativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
regelbunden pluralböjning
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Både den första, bestämda delen som beskrivs och den andra, obestämda delen (som beskriver den första) är i nominativ.

Grundformen av linjerat, plan, skiss

ﻣُﺨَﻄَّﻂ
mukhaTTaT
(singular, obestämd form, utan kasus)

för, åt

ﻝِ
Uttal: li
Svensk versättning: för, åt
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv
Sitter ihop med ordet som kommer efter.

förstörelse, rivning

ﻫَﺪﻡِ
Uttal: hadmi
Svensk versättning (av ordets grundform): förstörelse, rivning
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en preposition

Grundformen av förstörelse, rivning

ﻫَﺪﻡ
hadm
(singular, obestämd form, utan kasus)

fastighet

ﺍَﻟﻌَﻘَﺎﺭِ
Uttal: al3aqaari
Svensk versättning (av ordets grundform): fastighet
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion

Grundformen av fastighet

ﻋَﻘَﺎﺭ
3aqaar
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller inget verb, det går utmärkt eftersom det inte behövs något ord för 'är' i arabiskan.

Källa: Språkrådet