Stigen slutade i en sumpmark.

Den arabiska frasen Stigen slutade i en sumpmark. uttalas intahaa addarbu 'ilaa mustanqa3in och skrivs ﺍِﻧﺘَﻬَﻰ ﺍَﻟﺪَّﺭﺏُ ﺇِﻟَﻰ ﻣُﺴﺘَﻨﻘَﻊٍ

De arabiska orden i Stigen slutade i en sumpmark.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Stigen slutade i en sumpmark.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att avslutas

ﺍِﻧﺘَﻬَﻰ
Uttal: intahaa
Svensk versättning: att avslutas
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

väg

ﺍَﻟﺪَّﺭﺏُ
Uttal: addarbu
Svensk versättning (av ordets grundform): väg
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av väg

ﺩَﺭﺏ
darb
(singular, obestämd form, utan kasus)

till

ﺇِﻟَﻰ
Uttal: 'ilaa
Svensk versättning: till
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer

träsk

ﻣُﺴﺘَﻨﻘَﻊٍ
Uttal: mustanqa3in
Svensk versättning (av ordets grundform): träsk
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

Grundformen av träsk

ﻣُﺴﺘَﻨﻘَﻊ
mustanqa3
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Verbmening

Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.

Läs mer om meningar av typen Verbmening

Källa: Språkrådet