Det går an.

Den arabiska frasen Det går an. uttalas hadhaa al'amru maqbuulun och skrivs ﻫَﺬَﺍ ﺍَﻟﺄَﻣﺮُ ﻣَﻘﺒُﻮﻝٌ

De arabiska orden i Det går an.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Det går an.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

det här

ﻫَﺬَﺍ
Uttal: hadhaa
Svensk versättning: det här
Ordklass: pronomen

ärende

ﺍَﻟﺄَﻣﺮُ
Uttal: al'amru
Svensk versättning (av ordets grundform): ärende
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Subjektet (den första delen som är i bestämd form och som är den som beskrivs) har kasus nominativ. I denna typ av nominalfras har även predikatet (den andra, obestämda, delen som beskriver subjektet) kasus nominativ.

Grundformen av ärende

ﺃَﻣﺮ
'amr
(singular, obestämd form, utan kasus)

accepterad

ﻣَﻘﺒُﻮﻝٌ
Uttal: maqbuulun
Svensk versättning (av ordets grundform): accepterad
Ordklass: adjektiv
kasus: nominativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat i nominalfraser. Subjektet (den första delen som är i bestämd form och som är den som beskrivs) har kasus nominativ. I denna typ av nominalfras har även predikatet (den andra, obestämda, delen som beskriver subjektet) kasus nominativ.

Grundformen av accepterad

ﻣَﻘﺒُﻮﻝ
maqbuul
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Nominalmening vars predikatsfyllnad är ett enda ord

En arabisk nominalmening består av två delar: subjekt och predikatsfyllnad. Predikatsfyllnaden beskriver subjektet. Subjektet är ett bestämt nomen. I denna typ av nominalmening är predikatsfyllnaden ett obestämt nomen, och subjektet kommer ofta före predikatsfyllnaden. Meningen behöver inget verb på arabiska eftersom verbet (är) är underförstått i denna typ av mening.

Läs mer om meningar av typen Nominalmening vars predikatsfyllnad är ett enda ord