Det gläder mig att slita sönder mig själv för din skull.

Den arabiska frasen Det gläder mig att slita sönder mig själv för din skull. uttalas yus3idunii 'an 'amziqa nafsii li'ajliki och skrivs ﻳُﺴﻌِﺪُﻧِﻲ ﺃَﻥ ﺃَﻣﺰِﻕَ ﻧَﻔﺴِﻲ ﻟِﺄَﺟﻠِﻚِ

De arabiska orden i Det gläder mig att slita sönder mig själv för din skull.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Det gläder mig att slita sönder mig själv för din skull.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att göra glad

ﻳُﺴﻌِﺪُﻧِﻲ
Uttal: yus3idunii
Svensk versättning (av ordets grundform): att göra glad
Ordklass: verb
person: han
tempus: nutid

Grundformen av att göra glad

ﺃَﺳﻌَﺪَ
'as3ada
(dåtid han)
Suffix
ِْﻲ
ii
mig
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)

att

ﺃَﻥ
Uttal: 'an
Svensk versättning: att
Ordklass: blandat

att slita sönder

ﺃَﻣﺰِﻕَ
Uttal: 'amziqa
Svensk versättning (av ordets grundform): att slita sönder
Ordklass: verb
person: jag
tempus: subjunktiv

Grundformen av att slita sönder

ﻣَﺰَﻕَ
mazaqa
(dåtid han)

själ, själv

ﻧَﻔﺴِﻲ
Uttal: nafsii
Svensk versättning (av ordets grundform): själ, själv
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av själ, själv

ﻧَﻔﺲ
nafs
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ِْﻲ
ii
min
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

för, åt

ﻝِ
Uttal: li
Svensk versättning: för, åt
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.

på grund av

ﺃَﺟﻠِﻚِ
Uttal: 'ajliki
Svensk versättning: på grund av
Ordklass: blandat
Suffix
ْﻚِ
ki
din (f)
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

Typ av fras: Verbmening

Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.

Läs mer om meningar av typen Verbmening