Jag vet att du är kvinnan av kvinnor.
Den arabiska frasen Jag vet att du är kvinnan av kvinnor. uttalas 'a3rifu 'annaka sittu annisaa'i och skrivs ﺃَﻋﺮِﻑُ ﺃَﻧَّﻚَ ﺳِﺖُّ ﺍَﻟﻨِّﺴَﺎﺀِ
De arabiska orden i Jag vet att du är kvinnan av kvinnor.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag vet att du är kvinnan av kvinnor.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att veta
ﺃَﻋﺮِﻑُ
Uttal: 'a3rifu
Svensk versättning (av ordets grundform): att veta
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid
Grundformen av att veta
ﻋَﺮَﻑَ
3arafa
(dåtid han)
att
ﺃَﻧَّﻚَ
Uttal: 'annaka
Svensk versättning: att
Ordklass: blandat
Suffix
ْﻚَ
ka
din (m)
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.
dam
ﺳِﺖُّ
Uttal: sittu
Svensk versättning (av ordets grundform): dam
Ordklass: substantiv
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
Grundformen av dam
ﺳِﺖّ
sitt
(singular, obestämd form, utan kasus)
kvinna
ﺍَﻟﻨِّﺴَﺎﺀِ
Uttal: annisaa'i
Svensk versättning: kvinna
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion
Typ av fras: Verbmening
Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.