Han sökte efter orsaker.
Den arabiska frasen Han sökte efter orsaker. uttalas baHatha 3an al'asbaabi och skrivs ﺑَﺤَﺚَ ﻋَﻦ ﺍَﻟﺄَﺳﺒَﺎﺏِ
De arabiska orden i Han sökte efter orsaker.
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han sökte efter orsaker.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
att söka
ﺑَﺤَﺚَ
Uttal: baHatha
Svensk versättning: att söka
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid
bort från, om
ﻋَﻦ
Uttal: 3an
Svensk versättning: bort från, om
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
orsak, sabab (del av versfot)
ﺍَﻟﺄَﺳﺒَﺎﺏِ
Uttal: al'asbaabi
Svensk versättning (av ordets grundform): orsak, sabab (del av versfot)
Ordklass: substantiv
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer
Grundformen av orsak, sabab (del av versfot)
ﺳَﺒَﺐ
sabab
(singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: Verbmening
Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.
Källa: Språkrådet