Han tog en kopia av brevet.

Den arabiska frasen Han tog en kopia av brevet. uttalas 'akhadha nuskhatan 3an arrisaalati och skrivs ﺃَﺧَﺬَ ﻧُﺴﺨَﺔً ﻋَﻦ ﺍَﻟﺮِّﺳَﺎﻟَﺔِ

De arabiska orden i Han tog en kopia av brevet.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han tog en kopia av brevet.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att ta

ﺃَﺧَﺬَ
Uttal: 'akhadha
Svensk versättning: att ta
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

kopia

ﻧُﺴﺨَﺔً
Uttal: nuskhatan
Svensk versättning (av ordets grundform): kopia
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: obestämd form
genus: femininum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av kopia

ﻧُﺴﺨَﺔ
nuskha
(singular, obestämd form, utan kasus)

bort från, om

ﻋَﻦ
Uttal: 3an
Svensk versättning: bort från, om
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer

brev

ﺍَﻟﺮِّﺳَﺎﻟَﺔِ
Uttal: arrisaalati
Svensk versättning (av ordets grundform): brev
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form
genus: femininum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

Grundformen av brev

ﺭِﺳَﺎﻟَﺔ
risaala
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Verbmening

Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.

Läs mer om meningar av typen Verbmening

Källa: Språkrådet