Var inte barnslig

Den arabiska frasen Var inte barnslig uttalas laa takun sakhiifan och skrivs ﻟَﺎ ﺗَﻜُﻦ ﺳَﺨِﻴﻔﺎً

De arabiska orden i Var inte barnslig

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Var inte barnslig. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

inte, nej

ﻟَﺎ
Uttal: laa
Svensk versättning: inte, nej
Ordklass: blandat

att vara

ﺗَﻜُﻦ
Uttal: takun
Svensk versättning (av ordets grundform): att vara
Ordklass: verb
person: du (m)
tempus: jussiv

Grundformen av att vara

ﻛَﺎﻥَ
kaana
(dåtid han)

absurd, dum, meningslös

ﺳَﺨِﻴﻔﺎً
Uttal: sakhiifan
Svensk versättning (av ordets grundform): absurd, dum, meningslös
Ordklass: adjektiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: obestämd form
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av absurd, dum, meningslös

ﺳَﺨِﻴﻒ
sakhiif
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Verbmening

Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.

Läs mer om meningar av typen Verbmening

Källa: Språkrådet